Contaminazioni- Alessandra Sarchi esamina l’uso delle immagini e della parola di cinque narratori e poeti del Novecento per scoprire un reticolo di echi: gli specchi (e Casorati) in Moravia, Ilaria del Carretto in Pasolini, le foto di Ghirri con Celati...
Archivio articoli per autore, di: Taglietti - pagina 7
Ritratto di famiglia con resa dei conti, forse
Figlia di hippie sordomuti che giocavano a fare gli italoamericani a Brooklyn, Claudia Durastanti racconta un’epopea tra due mondi, al confine della stranezza. E a poco a poco l’elemento romanzesco si sfalda
Spie e avventure in un appartamento
«Berta Isla», indicato come miglior libro del 2018, precipita il lettore nel cuore poetico di Javier Marías, investigatore della psiche umana: una storia di suspense (praticamente) in un interno
«Caro Ben, riscrivi!» Così Philip correggeva l’amico
Benjamin Taylor conobbe Roth nel 1995, a 43 anni. Diventarono amici,molto amici. Al punto che il giovane scrittore poté mandare al grande autore le bozze del proprio memoir e riceverne correzioni e suggerimenti, così come il grande autore cominciò a inviare al giovane scrittore i suoi testi: «Tutto molto doloroso e molto utile», confida ora a «la Lettura»
Soltanto la paura ci rende liberi
Mary Shelley raccontata da Frankenstein nella biografia illustrata (in versi) dell’americana Lita Judge.Un ricco processo creativo ha dato alla luce un’icona da duecento anni installata nel nostro immaginario
Alla mensa di Hitler il corpo si rivela boccone dopo boccone
Rosella Postorino prende spunto dalla vera storia delle donne che dovevano assaggiare il cibo del Führer
Il falso diario dei sogni
Qualcosa su Freud
Ecco cos’è l’uomo e cos’è la morte
Parla il filosofo Shelly Kagan che ha stregato Yale e poi la rete: Platone sbaglia, pensiamo alla vita
Io sono lui ma lui non è me. Così va la vita
Giuseppe Culicchia affronta i tic del mondo culturale attraverso un personaggio che si finge Nanni Moretti, detestato da un tale che si chiama Giuseppe Culicchia, e che incontra figure reali
Il traduttore cambia l’italiano
Traduzioni ed evoluzioni linguistiche